Những mẫu câu Tây Ban Nha để gửi email

Trong thời đại công nghệ 4.0 như hiện nay gửi email đã không còn là điều xa lạ nữa; Hôm nay ngoại ngữ VVS sẽ giới thiệu đến các bạn những mẫu câu Tây Ban Nha để gửi email. Các bạn sẽ tìm thấy những mẫu câu Tây Ban Nha này vô cùng hữu ích trong cuộc sống. Hãy sử dụng kiến thức bài học hôm nay để soạn thảo email cho khách hàng, gia đình và bạn bè nhé.

Những mẫu câu Tây Ban Nha để gửi email vô cùng hữu ích

Một lá thư email hoàn chỉnh phải bao gồm tên và địa chỉ của người viết và người gửi. Trong lá email đó bạn phải có đủ lời chào, lời giới thiệu, nội dung và câu kết. Tuy nhiên những câu từ viết email cho khách hàng sẽ sử dụng lối văn trang trọng; còn viết thư cho gia đình thì sẽ cần những câu từ thân mật hơn. Bây giờ chùng ta hãy cùng tham khảo cả hai cách trong những mẫu câu Tây Ban Nha để gửi email.

1. Lời chào trong lá thư

Mở đầu mỗi lá thư không thể thiếu lời mời nó thể hiện thái độ lịch sự của các bạn. Những mẫu câu tiếng Tây Ban Nha để gửi email sẽ cung cấp cho bạn những câu chào vô cùng hữu ích.

Kiểu thân mật

Querida/ Querido (nombre) – (Tên) thân mến

Hola (nombre) – Xin chào (Tên)

Ey Cariño! – Thân gửi

Kiểu trang trọng

Buenos días, tardes, noches – Chào buổi sáng/ buổi chiều/ buổi tối

A quien corresponda / pueda interesar – Gửi đến những ai quan tâm

Estimado Señor / Señora – Kính gửi Ngài/ Bà (gọi tôn kính)

Reciba un cordial saludo – Tôi xin gửi đến bạn lời chào trân trọng nhất

2. Phần giới thiệu

Ở phần giới thiệu bạn sẽ nêu mục đích khi gửi lá thư này đến khách hàng hoặc gia đình.

Kiểu thân mật

Te escribo para pedirte que me envíes – Tôi viết thư để nhờ bạn gửi cho tôi…

Te escribo para pedirte que me envíes – Tôi viết thư để nhờ bạn một việc rất quan trọng

¿Recuerdas lo que hablamos la última vez? – Bạn còn nhớ những gì chúng ta đã nói lần trước chứ?

Por favor, envíamelo/la cuando tengas la oportunidad – Xin hãy gửi nó cho tôi ngay khi bạn có thể

Kiểu trang trọng

En esta oportunidad me pongo en contacto con usted para… – Nhân dịp này tôi liên hệ với bạn là để…..

Le escribo porque estoy interesado/a en conocer más sobre… – Tôi viết lá thư này vì tôi muốn biết thêm thông tin về…

Estuve revisando su página web y me interesa conocer más sobre – Tôi đã xem Website của bạn và tôi rất mong được biết thêm về

Les escribo porque me gustaria postularme a… – Tôi viết lá thư vì muốn ứng tuyển cho…

Me gustaría recibir información sobre –  Tôi muốn nhận được thông tin về

3. Những mẫu câu hữu ích

Tùy theo nội dụng của từng lá thư, bạn sẽ vận dụng những mâu câu Tây Ban Nha để gửi email khác nhau. Hãy tham khảo những ví dụ dưới đây

Kiểu thân mật

Adjunto el documento que necesitas – Tôi đã gửi kèm tài liệu bạn cần

Avísame si tienes alguna pregunta – Báo cho tôi nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào nhé

Te hago llegar la información que necesitas – Tôi gửi cho bạn thông tin bạn cần

Agradezco el tiempo que me has dedicado – Tôi đánh giá cao thời gian bạn đã đóng góp

Kiẻu trang trọng

Según lo que conversamos anteriormente – Theo như cuộc hội thoại lần trước

Llamame si tienes alguna duda a este número – Xin hãy liên hệ với tôi qua số máy này nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào

Adjunto encontrarás el documento que solicitaste previamente – Bạn sẽ tìm thấy tài liệu bạn yêu cầu tại mục đính kèm

4. Bày tỏ sự biết ơn trong tiếng Tây Ban Nha

Kiểu thân mật

Sau khi yêu cầu bất kỳ việc gì hãy chắc rằng bạn đã bày tỏ sự biết ơn vì lòng hỗ trợ của họ.

Gracias por el apoyo – Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn

Muchisimas gracias por tu ayuda – Cảm ơn rất nhiều vì sự giúp đỡ của bạn

Te agradezco mucho – Cảm ơn bạn rất nhiều

No hubiera podido hacerlo sin tu ayuda – Tôi đã không làm được nếu không có sự giúp đỡ của bạn

Kiểu trang trọng

Quedo muy agradecido/a por su ayuda – Tôi rất biết ơn sự hỗ trợ của bạn

Le agradezco de antemano toda su ayuda – Tôi gửi lời cảm ơn trước vì mọi sự hỗ trợ của bạn

Quedo muy agradecido/a y satisfecho/a – Tôi rất biết ơn và rất hài lòng

Agradezco toda la información que puedan enviarme – Tôi đánh giá cao mọi thông tin mà bạn cung cấp

5. Lời kết cuối thư

Cuối mỗi bức thư hãy để lại mỗi lời kết thư thật đẹp để gửi đến người nhận nhé.

Kiểu thân mật

Seguimos en contacto – Giữ liên lạc với nhau nhé

Cualquier cosa que necesites me haces saber – Hãy cho tôi biết nếu bạn còn cần thêm gì khác

Gracias, hablamos mañana – Cảm ơn, chúng ta sẽ nói chuyện vào ngày mai

Espero tus comentarios – Tôi sẽ đợi thu hồi âm từ bạn

Mantenme informado – Nhớ báo cho tôi nhé

Gracias – Cảm ơn

Cuidate, un beso – Bảo trọng nhé, * hôn bạn (nghi thức xã giao)

Kiểu trang trọng

Quedo a la orden para lo que necesite – Tôi rất hân hạnh phục vụ nhu cầu của bạn

Por favor aviseme si necesita más ayuda – Xin thông báo cho tôi nếu bạn cần thêm sự hỗ trợ

Agradeciendo de antemano su ayuda – Gửi lời cảm ơn trước vì sự hỗ trợ của bạn

Cordialmente – Thân ái

Sinceramente/ Atentamente – Chân thành

¡Que tenga buen día! – Chúc bạn một ngày tốt lành

Saludos – Kính chào

>>> Đọc thêm: Từ lóng tiếng Tây Ban Nha trên thế giới

Scroll to Top