Ngữ pháp không những mà còn trong tiếng Hàn là một cấu trúc thông dụng trong giao tiếp tiếng Hàn. (으)ㄹ 뿐만 아니라 được sử dụng với mục đích biểu thị ý nghĩa nội dung về sau nhằm bổ sung ý nghĩa tương đương với vế câu trước đã nói. Vậy cách sử dụng (으)ㄹ 뿐만 아니라 trong văn nói và văn viết như thế nào? Mời bạn học ngữ pháp tiếng Hàn cùng Ngoại ngữ You Can qua nội dung bài viết này.
Tìm hiểu ngữ pháp không những mà còn trong tiếng Hàn
Ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp không những…mà còn (으)ㄹ 뿐만 아니라 không chỉ được gắn vào thân của tính từ hoặc động từ hành động mà còn có chức năng nhấn mạnh cho hành động hoặc tính chất của chủ từ trong câu. Cấu trúc này thêm một sự thật hoặc tình huống khác vào câu đã diễn ra ở vế trước để tăng tính thuyết phục và sự rõ ràng của câu.
Ví dụ:
- 영호 씨는 공부를 잘 할 뿐만 아니라 운동도 잘해요. (Yeong Ho không những học tốt mà còn chơi thể thao giỏi.)
- 이 휴대전화는 저렴할 뿐만 아니라 사용하기 쉽습니다. (Điện thoại di động này không chỉ rẻ, mà còn dễ sử dụng.)
- 내 남자친구는 잘생겼을 뿐만 아니라 똑똑하다. (Bạn trai tôi không chỉ đẹp trai mà còn thông minh)
Cách dùng ngữ pháp (으)ㄹ 뿐만 아니라
(으)ㄹ 뿐만 아니라 kết hợp với thì quá khứ chuyển thành ‘았/었’
- 지난 여름에는 비가 많이 왔을 뿐만 아니라 몹시 더웠어요.
- (Mùa hè năm ngoái không những mưa nhiều mà còn rất nóng.)
- 시험이 어려웠을 뿐만 아니라 시간도 모자랐어요.
- (Đề thi đã không những khó mà còn mất nhiều thời gian nữa.)
Trường hợp Danh từ + Danh từ (danh từ 은/danh từ 는커녕 ….)
Ở danh từ thứ 2 thường hay đi kèm với ‘도’ hoặc ‘-조차’
(Danh từ 은/는커녕, danh từ 도/조차….)
- 저는 해외여행은커녕 하롱바이에도 못 가 봤어요.
- Tôi không những chưa đi nước ngoài mà còn Vịnh Hạ Long tôi cũng chưa đi.
- 아들하고 대화는커녕 얼굴본지도 한참 되었다.
- Lâu nay không những nói chuyện mà còn chưa được gặp con trai tôi.
- 칭찬은커녕 야단만 맞았어요.
- Không những không được khen mà còn bị mắng.
- 내일이 시험인데도 공부는커녕 낮잠만 잤어요.
- Mai là ngày thi nhưng không những tôi không học mà còn đi ngủ.
Đối với Động từ, tính từ chúng ta dùng “기는커녕”
- 주말에 쉬기는 커녕 밥 먹을 틈도 없이 일했어요.
- Cuối tuần không những không được nghỉ mà (đã) làm việc đến thời gian ăn còn không có.
- 돈을 벌기는 커녕 있는 돈까지 다 써버렸어요.
- Kiếm tiền không nói đến mà ngay đến số tiền đang có cũng đã dùng hết.
- 날씨가 좋기는 커녕 천둥까지 쳤어요.
- Thời tiết không những xấu mà còn có cả tiếng sấm.
- 병이 낫기는 커녕 더 심해졌어요.
- Không những khỏi bệnh mà bệnh còn nặng thêm.
Tham khảo: Cách Sử Dụng Định Ngữ Trong Tiếng Hàn Dễ Hiểu
(으)ㄹ 뿐더러 – Một dạng khác của ngữ pháp không những mà còn trong tiếng Hàn
(으)ㄹ 뿐더러 được sử dụng trong câu có ý nghĩa tương tự với cấu trúc nêu trên. Chẳng hạn, ta có thể kết hợp với câu tường thuật:
A: 자동차은 편리할 뿐만 아니라 시간도 절약할 수 있어요.” —> A: 자동차은 편리 할뿐만 아니라 시간도 절약됩니다. (Xe hơi không chỉ tiện lợi mà còn tiết kiệm thời gian hoặc có thể hiểu xe ô tô rất tiện lợi và tiết kiệm thời gian.)
Một số lưu ý khi sử dụng ngữ pháp không những…mà còn
Đối với cấu trúc ngữ pháp tiếng Hàn “không chỉ… mà còn”, trong trường hợp của động từ “이다”, ta sử dụng cấu trúc “일 뿐만 아니라” ở vế trước của “(으)ㄹ 뿐만 아니라”. Nếu danh từ đứng trước, ta chỉ sử dụng “뿐만 아니라” mà không có phần “(으)ㄹ” trước.
Ví dụ:
- 이 책은 유용할 뿐만 아니라 재미도 있다. (Cuốn sách này không chỉ hữu ích mà còn thú vị.)
- 그 사람은 아이돌일 뿐만 아니라 작곡가이기도 하다. (Người đó không chỉ là một idol mà còn là một nhà soạn nhạc.)
- 여름이 되면 더위뿐만 아니라 습도도 심해진다. (Khi mùa hè đến, không chỉ nóng mà còn ẩm ướt hơn.)
Bài tập ngữ pháp (으)ㄹ 뿐만 아니라 :
Hãy dựa vào nội dung bài học, hoàn thành bài tập sau đây:
- 책상을 정리하다. 오히려 어지럽혀 놓았어요.
–>
- 햇빛이 나다. 비 바람만 치고 있다고요.
–>
- 부모의 말을 듣다. 오히려 부모를 가르치려고 한대요.
–>
- 사이가 좋아지다. 만나고 싶어하지도 않는대요.
–>
- 평화협정을 준수하다. 이미 정해진 협정도 폐기하려고 한답니다
Trên đây là tổng hợp những kiến thức về ngữ pháp không những mà còn trong tiếng Hàn mà Ngoại Ngữ You Can muốn chia sẻ đến các bạn. Việc nắm vững những kiến thức ngữ pháp cơ bản và vận dụng một cách nhuần nhuyễn sẽ giúp tiến độ học tiếng Hàn Quốc của bạn ngày một tiến bộ. Hy vọng với những thông tin mà chúng tôi đã giới thiệu trên đây sẽ giúp cho bạn có thêm vốn từ vựng tiếng Hàn và biết được cách dùng ngữ pháp sơ cấp tiếng Hàn nhuần nhuyễn.
Xem gnay: Khóa Học Tiếng Hàn Cấp Tốc Ở TPHCM – Chất Lượng, Hiệu Quả