Những câu nói trong phim Hàn Quốc chắc hẳn đối với những mọt phim Hàn đã không còn quá xa lạ đúng không nào? Tuy nhiên, có rất nhiều triết lý hay bằng tiếng Hàn của các nhân vật trong phim khiến bạn không thể nào nắm hết được. Trong bài viết này, trung tâm dạy tiếng Hàn Ngoại Ngữ You Can sẽ giúp bạn tổng hợp những câu nói hay và chắc chắn, đây sẽ là nguồn tài liệu bổ ích giúp bạn học tiếng Hàn.
Những câu nói trong phim Hàn Quốc – Câu cảm thán
- Cái gì? 뭐? /mwo?/
- Vậy thì sao? Rồi cậu bảo tớ phải làm sao? 어쩌라고? /eojjeolago?/
- Hèn gì 어쩐지 /eojjeonji/
- Thì ra là vậy 그렇구나 /geuleohguna/
- Hổng lẽ là… 설마 /seolma/
- Là cái quái gì chứ? 뭔데? /mwonde?/
- Hết cách, đành chịu! 어쩔 수 없어/ 어쩔 수 없어요 /eojjeol su eobs-eo/ eojjeol su eobs-eoyo/
- Vậy hả? 그래?/ 그래요? /geulae?/ geulaeyo?/
- Ừ! 그래! /geulae!/
- Thiệt á? 진짜? /jinjja?/
- Thiệt hả? Thiệt vậy ạ? 정말?/ 정말이요? /jeongmal?/ jeongmal-iyo?/
- Wow! Đỉnh! 대박 /daebag/
- Trời ạ 아이고 /aigo/
- Ôi trời đất ơi 세상에 /sesang-e/
- Đỉnh quá! Lợi hại quá! 대단하다 /daedanhada/
- Hết hồn! Giật hết cả mình 깜짝이야 /kkamjjag-iya/
- Okay! 콜! /kol!/
- Muốn chết hả? 죽을래? /jug-eullae?/
- Ừ vậy đi 그래 그럼 /geulae geuleom/
- Không thích 싫어! /silh-eo!/
- Thích quá! Okay 좋아 /joh-a/
- Hình như không phải rồi 아닌 것 같애 /anin geos gat-ae/
- Vậy tốt quá rồi! 잘 됐네 /jal dwaessne/
- Tốt rồi! 잘 됐다 /jal dwaessda/
- Tốt lắm! Giỏi lắm! 잘했어 /jalhaess-eo/
- Nói dối! 거짓말! /geojismal!/
- Còn không mau đi đi? 빨리 안 가고 뭐해? /ppalli an gago mwohae
- Không thể như thế được 말도 안돼 /maldo andwae/
Xem thêm: Những câu danh ngôn hay bằng tiếng Hàn
Những câu hỏi tiếng Hàn thông dụng trong phim
Học những câu nói hay trong phim Hàn dưới đây sẽ giúp bạn thành công trong việc giao tiếp tự nhiên như người bản xứ. Đây là cách học miễn phí lại học vô cùng hiệu quả:
- 그치?/ 그쵸? /geuchi?/ geuchyo?/ Phải vậy không?
- 뭐라고? 뭐라고요? /mwolago? mwolagoyo?/ Cậu nói cái gì cơ?
- 괜찮아?/ 괜찮아요? /gwaenchanh-a?/ gwaenchanh-ayo?/ Cậu có sao không?
- 잘 지냈죠? /jal jinaessjyo?/ Cậu vẫn khỏe đúng không?
- 잘 지냈어? /jal jinaess-eo?/ Cậu khỏe chứ?
- 어디 가? /eodi ga?/ Đi đâu đó?
- 어때? 어때요? /eottae? eottaeyo?/ Thấy sao? Cậu thấy sao?
- 맛있어? /mas-iss-eo?/ Ngon không?
Xem thêm: Top phim cổ trang Hàn Quốc hấp dẫn
Những câu nói hay nhất trong phim Hàn Quốc: Câu cầu khiến, đề nghị
- Cậu nói đi 말해봐 /malhaebwa/
- Đừng bận tâm 신경 꺼 /singyeong kkeo/
- Tỉnh lại đi! 정신 차려! /jeongsin chalyeo!/
- Không được! 안 돼!/ 안 돼요! /an dwae!/ an dwaeyo/
- Đừng khóc 울지 마 /ulji ma/
- Đừng có mà làm tôi khóc đó 나 울리지 마 /na ulliji ma/
- Đừng có cười 웃지 마 /usji ma/
- Đừng có chọc tôi cười (Nghĩa bóng: Đừng có mà điêu) 웃기지 마 /usgiji ma/
- Biến đi! Cút đi! 꺼져! /kkeojyeo!/
- Tránh ra dùm tôi chút ạ 비켜 주세요 /bikyeo juseyo/
- Đừng lo 걱정 마 /geogjeong ma/
- Đi ra 나가 /naga/
- Chúng ta chia tay đi 우리 헤어지자 /uli heeojija/
- Đi thôi 가자 /gaja/
- Đừng có lấy tôi ra làm trò đùa! 나 갖고 놀리지 마 /na gajgo nolliji ma/
- Chúng ta đi xem phim đi 영화 보러 가자 /yeonghwa boleo gaja/
- Đi theo tớ nha 따라와 /ttalawa/
- Đợi một chút ạ 잠시만요 /jamsiman-yo/
- Đợi một chút/ Đợi một chút ạ 잠깐만/ 잠깐만요 /jamkkanman/ jamkkanman-yo/
- Nhanh lên! 빨리 /ppalli/
- Thấy chưa? Đã bảo rồi mà! 거봐! /geobwa!/
- Xem này 봐봐 /bwabwa/
- Qua đây 이리 와 /ili wa/
Xem thêm: Những bộ phim tình cảm Hàn Quốc
Những câu nói tiếng Hàn hay về cuộc sống trong Kill Me, Heal Me
Các câu nói hay trong phim Hàn Kill Me, Heal Me dường như còn đọng lại rất nhiều trong lòng của mỗi người. Đây có thể là những câu nói giúp vực dậy tinh thần của bạn trong cuộc sống. Đừng bỏ qua nhé:
Cha Do-hyun trong Kill me Heal me đã nói rằng:
- 누구나 마음속에 어두운 지하실이 있다. 외면하고 방관하면 그 어둠이 짙어진다. 용기 내 내려가 불을 켜야 한다. 혼자가 무섭다면 누군가의 손을 잡으면 된다. 당신과 함께라면 무섭지 않다.
/nuguna ma-eumsog-e eoduun jihasil-i issda. oemyeonhago bang-gwanhamyeon geu eodum-i jit-eojinda. yong-gi nae naelyeoga bul-eul kyeoya handa. honjaga museobdamyeon nugungaui son-eul jab-eumyeon doenda. dangsingwa hamkkelamyeon museobji anhda./
Mỗi người đều có một tầng hầm tăm tối trong tim. Nếu bạn phớt lờ và bỏ qua nó, bóng tối sẽ càng thêm sâu. Bạn phải can đảm bước xuống và bật đèn lên. Nếu bạn sợ cô đơn, bạn có thể nắm tay ai đó. Khi đi cùng em, anh không sợ gì cả.
- Oh Ri Jin: Từ giờ trở đi, hãy nói Heal me thay vì nói Kill me.
- Shin Se Ki: Hãy nhớ lấy. Thời gian là đúng 10h tối ngày 07 – 01 – 2015 là thời điểm tôi bị cô mê hoặc.
Xem thêm: Phim hành động Hàn Quốc kịch tính, đáng xem
Những câu thoại nói tiếng trong phim She Was Pretty
Nếu bạn đang có ý định du học Hàn Quốc, thì học tiếng Hàn qua phim là cách tốt nhất để vừa giải trí, vừa nâng nhanh vốn ngữ pháp và từ vựng của bạn:
She Was Pretty là bộ phim truyền hình ăn khách nhất năm 2015 của đài MBC, với sự tham gia của Hwang Jung Eum và Park Seo Joon, gây sốt khắp Châu Á.
Bộ phim là câu chuyện tình yêu của một cô gái tên là Hae Jin và người bạn thời thơ ấu của cô ấy là Sung Joon. Khi còn nhỏ, Hae Jin xinh đẹp, học giỏi còn Sung Joon là một cậu bé béo xấu bị bạn bè trêu chọc.
Hae Jin luôn bảo vệ anh và chơi thân với anh. Sau đó Sung Joon phải theo gia đình, sang nước ngoài và 2 người mất liên lạc nhiều năm.
Ji Sung Joon: Người mình thích chỉ có cậu. Trước đây là cậu. Khi không nhận ra cậu cũng là cậu. Bây giờ là cậu. Và sau này vẫn sẽ là cậu.
Xem thêm: Tổng hợp những phim lẻ hài hước Hàn Quốc
Những câu nói hay trong Reply 1988 bằng tiếng Hàn
- Sung Bo-ra: 가끔은 엄마가 부끄러울 때가 있었다. 엄마에겐 최소한의 체면도 자존심도 없는지 화가 날 때가 있었다. 그건 자기 자신보다 더 지키고 싶은 소중한 게 있기 때문이라는 거. 바로 나 때문이란 걸.
그땐 알지 못했다. 정작 사람이 강해지는 건 자존심을 부릴 때가 아닌 자존심마저 던져버렸을 때다. 그래서 엄마는 힘이 세다.
/gakkeum-eun eommaga bukkeuleoul ttaega iss-eossda. eomma-egen choesohan-ui chemyeondo jajonsimdo eobsneunji hwaga nal ttaega iss-eossda. geugeon jagi jasinboda deo jikigo sip-eun sojunghan ge issgi ttaemun-ilaneun geo. balo na ttaemun-ilan geol.
geuttaen alji moshaessda. jeongjag salam-i ganghaejineun geon jajonsim-eul bulil ttaega anin jajonsimmajeo deonjyeobeolyeoss-eul ttaeda. geulaeseo eommaneun him-i seda./
Đôi khi tôi thấy xấu hổ vì mẹ. Đã có lúc tôi tức giận vì mẹ tôi không có một chút thể diện hay lòng tự trọng gì cả. Đó là bởi vì có thứ gì đó quý giá hơn bản thân mà mẹ muốn bảo vệ., đó chính là tôi.
Lúc đó tôi chẳng hiểu được. Thứ giúp con người mạnh mẽ hơn không phải lòng tự trọng, mà là khi học vứt bỏ lòng tự trong của mình. Điều đó đã khiến mẹ tôi vô cùng mạnh mẽ.
- Sung Bo-ra: 신이 모든 곳에 있을 수 없어 엄마를 만들었다 한다. /sin-i modeun gos-e iss-eul su eobs-eo eommaleul mandeul-eossda handa./ Người ta nói rằng Chúa không thể ở khắp mọi nơi, vì vậy ông đã tạo ra mẹ.
- Sung Deok-sun: 어른들은 그저 견디고 있는 거 뿐이다. 어른으로서의 일에 바빴을 뿐이고, 나이의 무게감을 강한 척으로 버텨냈을 뿐이다. 어른도 아프다.
/eoleundeul-eun geujeo gyeondigo issneun geo ppun-ida. eoleun-euloseoui il-e bappass-eul ppun-igo, naiui mugegam-eul ganghan cheog-eulo beotyeonaess-eul ppun-ida. eoleundo apeuda./
Người lớn chỉ là người chịu đựng. Họ chỉ bận rộn với công việc của mình khi trưởng thành, cố chịu đựng áp lực của tuổi tác và cuộc sống bằng cách giả vờ mạnh mẽ. Người lớn cũng biết đau.
Những câu nói tiếng Hàn hay về tình yêu trong My Sassy Girl
My Sassy Girl là một bộ phim kinh điển nổi tiếng của Hàn Quốc, những ai yêu thích thể loại phim tình cảm lãng mạn thì nên xem bộ phim này, những tình tiết trong phim có thể khiến bạn hài lòng, đôi khi khiến bạn bật khóc. Chính xác hơn, nó là một bộ phim với những câu thoại dễ nghe, những câu thoại dễ áp dụng khi giao tiếp với người Hàn Quốc.
Những câu thoại nổi bật nhất là:
- Ông có biết định mệnh là gì không?
- Là xây 1 cái cầu tràn đầy cơ hội cho người cô yêu.
Những câu nói hay về tuổi trẻ trong phim Hàn
Choi Ae-ra trong Fight for my way đã nói rằng:
- 우리는 항상 시간이 없었다. 남보다 일짝 일어나고, 남보다 늦게 자는데도, 시간이없었다. 누구보다 빡세게 살았는데 개뿔도 모르는 이력서 나부랭이가 꼭 내 모든 시간을 아는 척하는 것 같아서… 분해서… 짜증나서…
/ulineun hangsang sigan-i eobs-eossda. namboda iljjag il-eonago, namboda neujge janeundedo, sigan-ieobs-eossda. nuguboda ppagsege sal-assneunde gaeppuldo moleuneun ilyeogseo nabulaeng-iga kkog nae modeun sigan-eul aneun cheoghaneun geos gat-aseo… bunhaeseo… jjajeungnaseo…/
Chúng ta luôn luôn không có thời gian. Mặc dù ta thức dậy sớm hơn những người khác và ngủ muộn hơn những người khác, nhưng tôi không có thời gian. Ta đã sống khó khăn nhất so với bất cứ ai khác, cái CV này chẳng là cái thá gì, nhung nó cứ thể hiện như biết hết về ta. Chính điều đó là tôi buồn bực và tức giận.
Lee Young-jun trong Thư ký Kim sao thế? đã từng nói:
- 사람들은 손해보는 인생, 희생하는 삶이 가치 있는 것처럼 말하지만 사실은 그렇지 않지. 그건 그냥 손해보는 거고 희생하면서 내 자신을 잃는 거 뿐이지. 어떤 순간에도 가장 중요한 것은 자기자신이야. 어떤 순간에도 내 자신이 가장 소중하고 우선이라는 걸 절대 잊지마.
/salamdeul-eun sonhaeboneun insaeng, huisaenghaneun salm-i gachi issneun geoscheoleom malhajiman sasil-eun geuleohji anhji. geugeon geunyang sonhaeboneun geogo huisaenghamyeonseo nae jasin-eul ilhneun geo ppun-iji. eotteon sungan-edo gajang jung-yohan geos-eun jagijasin-iya. eotteon sungan-edo nae jasin-i gajang sojunghago useon-ilaneun geol jeoldae ij-jima./
Người ta nói rằng một cuộc đời có mất mát hay hy sinh là đáng sống, nhưng thực tế không phải vậy. Sự chịu đựng và hy sinh chỉ khiến bạn đánh mất mình. Điều quan trọng nhất ở bất kỳ khoảnh khắc nào, bạn cũng là chính bạn. Đừng bao giờ quên rằng bạn là người quý giá nhất và được ưu tiên hàng đầu.
Kang Woo trong Master’s Sun cũng nói rằng:
- 과거의 자신과 겨루지마라.미래의 자신을 기대하라.그리고 현재의 자신을 사랑하라.
/gwageoui jasingwa gyeolujimala.milaeui jasin-eul gidaehala.geuligo hyeonjaeui jasin-eul salanghala./
Đừng cố chấp với quá khứ của bạn. Hãy kỳ vọng vào tương lai và yêu con người hiện tại của bạn nhiều hơn.
- 청춘 너희를 기다리지 않거든… /cheongchun neohuileul gidaliji anhgeodeun…/ Tuổi trẻ không đợi bạn đâu …
Những câu thoại đắt giá trong phim Hàn
- 부모 혹시는 사라져도 자식 없이 못 살아. 울 거 없어. 어떤 슬픔도 부딪어. 단단해져. 그렇게 되어 있어.
/bumo hogsineun salajyeodo jasig eobs-i mos sal-a. ul geo eobs-eo. eotteon seulpeumdo budij-eo. dandanhaejyeo. geuleohge doeeo iss-eo./
Ngay cả khi cha mẹ mất đi, họ cũng không thể sống thiếu con cái. Không có gì để khóc cả. Mạnh mẽ lên con, dù à nỗi buồn như thế nào đi nữa, hãy đánh gục nó.
- 세상에 확실한 일이 어딨어요. 걷다보면 넘어질 수도 있겠지. 불행할까봐 미리 안 행복할 이유는 없잖아요.
/sesang-e hwagsilhan il-i eodiss-eoyo. geoddabomyeon neom-eojil sudo issgessji. bulhaenghalkkabwa mili an haengboghal iyuneun eobsjanh-ayo./
Không có gì trên thế giới là chắc chắn. Bạn có thể bị ngã khi đang đi bộ. Vậy thì không có lý do gì để bạn phải chọn sống không hạnh phúc vì sợ bất hạnh trong tương lai.
- 아버지는 늘 말씀하셨다. 두 번째로 좋아하는건 직업으로 삼고 첫 번째로 좋아하는건 취미로 간직하는거라고.
/abeojineun neul malsseumhasyeossda. du beonjjaelo joh-ahaneungeon jig-eob-eulo samgo cheos beonjjaelo joh-ahaneungeon chwimilo ganjighaneungeolago./
Bố luôn nói, hãy dành vị trí thứ 2 cho công việc, và điều ưu tiên hàng đầu là sở thích.
Những câu nói lãng mạn trong phim hàn quốc
- 같이 밥 먹자: [gat-i bab meogja] Cùng ăn cơm đi
- 한 잔 할래요? [han jan hallaeyo?] Đi uống rượu không?
- 좀 도와주세요: [jom dowajuseyo] Giúp em chút
- 난 널 많이 걱정해요: [nan neol manh-i geogjeonghaeyo] Anh rất lo cho em.
- 오빠 난 배고파요: [oppa nan baegopayo] Anh ơi em đói.
- 이거 사주세요: [igeo sajuseyo] Mua cho em cái này.
- 영화 보러 가자: [yeonghwa boleo gaja] Đi xem phim đi.
- 놀러 나가자: [nolleo nagaja] Đi chơi đi.
- 난 널 잊지 못해요: [nan neol ij-ji moshaeyo] Anh không thể quên được em.
- 다시 연락할게요: [dasi yeonlaghalgeyo] Anh sẽ liên lạc lại sau.
Xem thêm: Học tiếng Hàn giao tiếp thông dụng
Hy vọng với những câu nói trong phim Hàn Quốc mà trung tâm tiếng Hàn Ngoại Ngữ You Can đã tổng hợp trên đây, sẽ giúp bạn học được nhiều triết lý trong cuộc sống, cùng với đó là từ vựng và ngữ pháp tiếng Hàn. Liên hệ cho chúng tôi nếu bạn đang có nhu cầu tham khảo các khóa học tiếng Hàn nhé.