Yabai là gì trong tiếng Nhật Bản? Ý nghĩa và cách sử dụng từ lóng yabai tiếng Nhật là gì? Ngoài tiếng lóng mang nghĩa vãi chưởng giới trẻ hay sử dụng còn nghĩa nào khác nữa không? Tìm hiểu ngay cùng trung tâm dạy học tiếng Nhật Ngoại Ngữ You Can.
Yabai là gì?
Yabai trong tiếng Nhật có thể được viết là やばい, ヤバイ, hoặc ヤバい mà không thay đổi ý nghĩa. Đây là một từ lóng khá phổ biến trong tiếng Nhật, chủ yếu được sử dụng trong bộ phận người trẻ và dễ dàng nghe thấy trong cuộc sống hàng ngày hoặc các sản phẩm văn hóa đại chúng như anime, manga hay phim ảnh.
Yabai được dùng để thay thế cho nhiều tính từ khác nhau, phổ biến nhất là dùng cho tính từ với nghĩa là dấu gạch dưới và dấu chấm than. Điểm đặc biệt của Yabai là nó được sử dụng theo cả nghĩa tích cực và tiêu cực tùy thuộc vào ngữ cảnh và độ tuổi của người nói.
Xem thêm: Baka là gì?
Lịch sử và nguồn gốc của từ Yabai
Vào thời Edo, hoạt động mại dâm dưới hình thức trường bắn thường hoạt động ngầm nên rất nguy hiểm nếu bị cơ quan chức năng phát hiện. Những địa điểm bắn cung này được gọi là 矢場(やば) trong tiếng Nhật Bản. Người ta thêm đuôi い(i) sau やば (yaba) và sử dụng nó như tính từ やばい (yabai).
Từ này cũng được cho là có nguồn gốc từ tiếng lóng sử dụng vào cuối thời Edo (1603 – 1868) bởi những tên trộm chuyên nghiệp và kẻ lừa đảo khi nó phát âm là Yaba. Đó là lý do tại sao ngày nay nó vẫn bị tránh trên truyền hình và báo chí.
Ngoài ra, nó cũng bắt nguồn từ あやぶい (Ayabui), nghĩa là nguy hiểm.
Xem thêm: Những câu nói tiếng Nhật hay trong Anime
Giới trẻ sử dụng tiếng lóng Yabai
Yabai là tiếng lóng gọi là wakamonokotoba [若者言葉], nghĩa đen là từ tuổi trẻ.
Từ tiếng lóng này được sử dụng chủ yếu bởi thanh thiếu niên ở độ tuổi đôi mươi, hiếm khi được sử dụng bởi các thế hệ khác. Yabai đã được người trẻ sử dụng với nhiều tầng ý nghĩa khác nhau từ năm 2000.
Ý nghĩa và cách sử dụng Yabai như thế nào?
Yabai được dùng trong tình huống các có chuyện gì đó ‘xấu’ xảy ra, trong bản dịch tiếng Việt có thể là ‘cha chết’, ‘bỏ **’… Tuy nhiên, trong một số tình huống nó vẫn được dùng nhấn mạnh cho một cái gì đó ‘tốt’, ‘tuyệt vời’.
Vào những năm 1980, từ yabai được dùng với nghĩa là ‘vô nghĩa’;, ‘không có gì thú vị’, nhưng từ những năm 1990, từ này có nghĩa là ‘sugoi’ -> ‘OMG’, ‘tuyệt vời’, ‘wow’, ‘oh oh oh’,’vãi’,…
Theo một cuộc khảo sát của Cục Văn hóa Nhật Bản vào tháng 7 năm 2005, 18,2% người dùng Yabai có nghĩa là ‘tuyệt vời’. Thực tế này đặc biệt phổ biến trong ngôn ngữ của giới trẻ, với hơn 60-70% thanh thiếu niên trong độ tuổi 16-19 sử dụng từ này với hàm ý tích cực.
Xin lưu ý đây là từ lóng chủ yếu được người trẻ sử dụng nên bạn có thể chỉ nên dùng với bạn bè, người cùng lứa tuổi, hạn chế với người già, người lớn tuổi để không mất lịch sự nhé!
Ví dụ về cách sử dụng Yabai
Ví dụ về nghĩa tốt:
- 昨日見た映画、マジやばかった! Bộ phim hôm qua tôi xem rất hay!
- あいつ、テストで100点取ったんだって。Anh ấy được 100 điểm trong bài kiểm tra.
- それはやばい。Tôi không thể tin được.
- この絵、お前が描いたの?やばっ!Bạn đã vẽ bức tranh này? Đó là đỉnh cao!
Ví dụ về nghĩa xấu:
- やばい、宿題出すの忘れてた! Thôi xong, tôi quên nộp tập rồi!
- あの男はやばい仕事をしてるんだ。Người đàn ông này đang làm công việc nguy hiểm.
- 先生お前のこと、めっちゃ怒ってたよ! Giáo viên đang giận bạn lắm!
- マジ?やばい! Có thật không? Chết rồi!
Những từ lóng của giới trẻ tiếng Nhật Khác
Ngoài Yabai thì trong tiếng Nhật còn có một số từ lóng mà người trẻ Nhật Bản thường xuyên sử dụng như:
- ぶっちゃける (bucchake) nói chuyện thẳng thắn
- おひさ (ohisa) đã lâu không…
- ちげーよ (chige yo) sai, khác rồi
- ダッシュ (dasshu) lao đến, xông lên
- ソッコー (sokko) Ngay lập tức, đột ngột, bất ngờ
- パネェ (pane) không thể tin nổi
- めちゃめちゃ (mechamecha) Liều lĩnh, thiếu cẩn trọng
- へこんだ (hekomu) lồi lõm
Bài viết trên đây là lời giải thích cho Yabai là gì, ý nghĩa và cách sử dụng. Trung tâm ngôn ngữ tiếng Nhật Ngoại Ngữ You Can hy vọng bạn sẽ nắm vững cách dùng của từ vựng tiếng Nhật này và ứng dụng nó một cách hợp lý vào giao tiếp. Chúc bạn sẽ sớm chinh phục được Nhật ngữ.